Condiciones de uso
Antes de navegar por nuestro sitio web, lea nuestras Condiciones de uso.
May Mobility, Inc. Condiciones de uso
Lea detenidamente las presentes Condiciones de uso (las "Condiciones" o el "Contrato") antes de utilizar la Aplicación móvil o los Servicios, tal y como se definen a continuación. Estas Condiciones incluyen el Aviso de privacidad de datos ("Aviso de privacidad") de May Mobility, Inc. ("MMI", "nosotros" o "nuestro"), que se incorpora por referencia a estas Condiciones. El presente Acuerdo es un contrato legalmente vinculante. Puede cambiar a medida que cambia nuestro negocio, y usted se compromete a revisarlo y cualquier actualización con regularidad. SU USO CONTINUADO DE LA APLICACIÓN MÓVIL Y DE LOS SERVICIOS SIGNIFICA QUE ACEPTA ESTAS CONDICIONES Y CUALQUIER CAMBIO O REVISIÓN DE LAS MISMAS. SI NO ACEPTA Y SE COMPROMETE A CUMPLIR EL PRESENTE CONTRATO, NO PODRÁ ACCEDER A LOS SERVICIOS NI UTILIZARLOS.
Puede obtener más información sobre MMI en www.maymobility.com y a través de nuestra aplicación móvil (la "Aplicación móvil"), desarrollada, operada y mantenida por Via Transportation, Inc. ("Via"). Estas Condiciones de servicio, la Aplicación móvil, nuestros sitios web y todos los demás contenidos, materiales o funciones incluidos en ellos se denominan colectivamente el "Sistema MMI." Puede utilizar el Sistema MMI para registrar una cuenta y solicitar y pagar por el uso de nuestros vehículos autónomos (denominados "Vehículo" o "Vehículos"), incluido el transporte (junto con cualquier promoción, función y oferta accesorias, los "Servicios de transporte"). Nos referimos al Sistema MMI y a los Servicios de Transporte como nuestros "Servicios". Agradecemos y apreciamos sus comentarios voluntarios sobre nuestros productos y servicios, que pueden enviarnos a través de la Aplicación móvil o por correo electrónico a [email protected], con sujeción a las condiciones del presente Contrato.
Los Servicios están actualmente limitados en su capacidad, región geográfica y horario de funcionamiento. La región geográfica y las horas de funcionamiento se seleccionaron en función de la capacidad de los Servicios y de nuestra previsión de la demanda de los mismos, y no tienen ningún fundamento ni intención discriminatoria. Prevemos ampliar los Servicios a una zona geográfica más extensa y/o a horas de funcionamiento adicionales en el futuro. Si tiene alguna recomendación sobre horarios y/o áreas de servicio adicionales, póngase en contacto con nosotros en [email protected].
Recuerde que debe llevar puesto el cinturón de seguridad cuando viaje en uno de nuestros Vehículos.
Tenga en cuenta que la Sección 6 contiene un acuerdo de arbitraje y una renuncia a demandas colectivas que le obligan a resolver todas las reclamaciones que pueda tener contra MMI, con algunas excepciones, en un arbitraje individual vinculante. Lea atentamente la Sección 6.
1. 1.Cuentas de usuario.
a. Registro de una cuenta. Puede crear una cuenta de usuario de MMI ("Cuenta") en cualquier momento siguiendo las instrucciones proporcionadas en la Aplicación móvil. No podrá crear una Cuenta ni utilizar la Cuenta de otro usuario para acceder a los Servicios si no es mayor de 18 años. Además, sólo podrá crear una Cuenta para su uso. Si MMI determina que una Cuenta es una Cuenta duplicada o adicional de un usuario individual, podremos tomar las medidas necesarias para eliminar o desactivar la Cuenta adicional o duplicada.
b. Información de la cuenta; forma de pago. Cuando se registre en su Cuenta, se le pedirá que proporcione algunos datos personales, como un número de teléfono, una dirección de correo electrónico y al menos un método de pago válido (por ejemplo, una tarjeta de crédito o débito emitida por un banco u otra información de cuenta de pago de terceros aceptada) ("Método de pago"). Puede añadir a su Cuenta en cualquier momento otros Métodos de Pago aceptados. Asegúrese de que la información que proporciona es exacta, completa y está actualizada. Usted es responsable de garantizar su exactitud y de mantener actualizada la información de su Forma de Pago. Si la información de su Cuenta no es exacta, completa y actualizada, es posible que no pueda utilizar nuestros Servicios.
c. Seguridad y uso de la cuenta. La seguridad de su Cuenta es importante para nosotros. Proporcione información exclusiva sobre su cuenta y no permita que nadie más la utilice. Si permite que otra persona acceda a su Cuenta o utilice los Servicios solicitados a través de ella, será responsable de dicho acceso o uso. Además, dejará inmediatamente de utilizar nuestros Servicios si ha sido suspendido o cancelado del Servicio, y no podrá crear o utilizar otra Cuenta en un esfuerzo por eludir dicha suspensión o cancelación.
2. 2.Uso de los Servicios de Transporte.
a. Generalidades. Usted es responsable de iniciar y finalizar su viaje de acuerdo con las instrucciones que le proporcionemos a través del Sistema MMI. Usted y sus Pasajeros (según se define a continuación) deben asegurar de forma segura todos los objetos personales durante su viaje, y no somos responsables de ningún daño resultante de que usted o sus Pasajeros no aseguren sus objetos personales. No nos hacemos responsables de los objetos personales perdidos, robados o dañados que se dejen en nuestros vehículos. Si cree que ha olvidado algún objeto personal, póngase en contacto con nosotros a través de la aplicación móvil o en [email protected].
b. Pasajeros.
i. Al aceptar el Contrato, usted da su consentimiento para recibir los Servicios de Transporte y es responsable de obtener dicho consentimiento de cualquier Pasajero (definido a continuación) antes de cada viaje. No se permiten Pasajeros menores de 18 años en el Vehículo a menos que MMI lo autorice expresamente.
ii. Cuando utilice los Servicios de transporte con otra persona (por ejemplo, solicitando un Vehículo para viajar con otros pasajeros) o de otro modo permita o autorice a otra persona a viajar en un Vehículo con su Cuenta (dicha persona, un "Pasajero"), usted es responsable de garantizar que dichos Pasajeros reciban la notificación del Aviso de privacidad de MMI y estén informados y cumplan el Contrato y estas Condiciones. Todas las normas, requisitos, restricciones, limitaciones y otras obligaciones del Contrato, incluidas las presentes Condiciones, se aplican tanto a sus Pasajeros como a usted. Usted será responsable de todos los actos y omisiones suyos y de sus Pasajeros.
iii. Si está autorizado a hacerlo, cuando permita que un menor de 18 años sea Pasajero en un Vehículo solicitado a través de su Cuenta, usted declara y garantiza que (a) ha obtenido el consentimiento de los padres o tutores legales de dicha persona, (b) no permitirá que ningún menor de 18 años viaje sin estar acompañado por un mayor de 18 años, y (c) se asegurará de que los menores estén sujetos en cualquier sistema de seguridad infantil (p. ej., sistemas de retención infantil, sillas de coche, asientos elevados, etc.) exigido por la legislación aplicable.
c. Restricciones. El uso de los Servicios de transporte, incluidos los Vehículos, está sujeto a disponibilidad. MMI puede, a su entera discreción, modificar o suspender las áreas y horas de servicio en las que el Cliente puede utilizar los Servicios de transporte.
d. Estado del Vehículo. Debe ponerse en contacto con nosotros inmediatamente si usted o sus Pasajeros descubren o causan algún daño en el interior o exterior de cualquiera de nuestros Vehículos o si usted o sus Pasajeros experimentan algún problema antes o durante el viaje. Usted y sus Pasajeros dejarán el Vehículo en el mismo estado de limpieza y reparación en el que se encontraba cuando entraron. Usted será responsable de pagar todos los daños causados al Vehículo por usted o sus Pasajeros.
e.ConductaAceptable. Al utilizar el Servicio de Transporte, todas las obligaciones y restricciones del Contrato y estos Términos se aplicarán al uso de los Servicios de Transporte por parte suya y de sus Pasajeros. Además, durante el uso de nuestros Servicios de transporte, usted y sus Pasajeros no manipularán ni modificarán ningún aspecto de nuestros Vehículos.
f. Limitaciones de disponibilidad. Los Servicios de Transporte dependen de diversos factores externos y podrían quedar inoperativos o inaccesibles durante un periodo de tiempo con un mínimo preaviso.
g. Cumplimientode la Ley. Al utilizar los Servicios, usted se compromete a cumplir todas las leyes, normas y reglamentos aplicables.
h. Precios. El precio de los Servicios de transporte depende de varios factores, como la ubicación del trayecto, la duración del trayecto, los kilómetros recorridos, el nivel de demanda en un momento determinado, así como de otras promociones y programas ofrecidos por MMI ocasionalmente.
3. 3.Condiciones adicionales.
a. Algunos Servicios (o promociones asociadas, programas, etc.) están sujetos a términos y condiciones adicionales ("Condiciones adicionales"). Las Condiciones adicionales también pueden incluir información complementaria que puede ser necesaria en las jurisdicciones en las que MMI presta sus Servicios.
b. En la medida en que dichas Condiciones adicionales entren en conflicto con los demás términos y condiciones del presente Contrato, las Condiciones adicionales regirán con respecto al Servicio específico aplicable (o promoción asociada, programa, etc.).
c. A nuestra entera discreción, podremos prohibirle que siga utilizando los Servicios si incumple cualquiera de las disposiciones del presente Contrato o de las Condiciones Adicionales aplicables.
4. 4.Compras.
a. Precios. Todos los precios de nuestros Servicios se indican en moneda local. Pueden ofrecerse opciones adicionales de pago. También es posible que deba abonar importes adicionales en relación con nuestros Servicios, incluidos los gastos de cancelación, limpieza y daños, así como los impuestos, peajes, recargos aeroportuarios y otras tasas gubernamentales aplicables. Los precios y las tasas están sujetos a cambios por parte de MMI en cualquier momento.
b. Pago y facturación. El presente Contrato nos autoriza a cargar en su Método de pago todos los importes adeudados en relación con cualquier uso de nuestros Servicios en su Cuenta. Para que esto sea posible, también nos autoriza a actualizar la información relativa a su Método de pago que nos proporcione nuestro procesador de pagos, su banco emisor o la red de pagos aplicable.
5. 5.Sus datos.
a. Aviso de privacidad de datos deMMI. Nuestro Aviso de Privacidad explica cómo recopilamos y utilizamos su información personal. Durante el uso de nuestros Servicios, MMI puede realizar grabaciones de vídeo de usted y de otros Pasajeros. Usted consiente expresamente esta grabación de datos, así como el tratamiento de sus datos personales por parte de May, tal y como se establece en su Aviso de Privacidad. Si usted está autorizado y procede a hacer uso de nuestros Servicios para viajar con sus hijos menores en uno de nuestros Vehículos, usted consiente expresamente en nombre de sus hijos menores a que se realicen grabaciones de vídeo de sus hijos menores durante el uso de los Servicios. Dichas grabaciones sólo se utilizarán de conformidad con nuestro Aviso de Privacidad.
b.Comentarios. El Cliente puede enviar preguntas, respuestas a encuestas, comentarios, sugerencias, ideas u otros comentarios relacionados con MMI o nuestros Servicios (colectivamente, "Comentarios"). El Cliente entiende que sus envíos son voluntarios y que podemos utilizar sus Comentarios sin ninguna restricción ni obligación de compensarle o de mantener la confidencialidad de los mismos. Usted declara y garantiza que las Opiniones que envíe (y que MMI pueda utilizar) no son confidenciales, de propiedad ni están sujetas a derechos de terceros (incluidos los derechos contractuales, de propiedad intelectual o de privacidad). Si decide proporcionar Comentarios, éstos pasarán automáticamente a ser propiedad de MMI.
c.Comunicaciones. Para ponernos en contacto con usted en relación con su viaje, le pedimos que vincule números de teléfono a su Cuenta. Una vez que lo haga, acepta que utilicemos dichos números de teléfono para ponernos en contacto con usted por teléfono o mensajes de texto con fines operativos y de atención al cliente. Usted da su consentimiento expreso a dichos contactos. Usted declara y garantiza que es el propietario de cualquier número de teléfono que facilite. No puede facilitar un número de teléfono que no sea de su propiedad. Los mensajes de texto que le enviemos estarán sujetos a las tarifas estándar de mensajería de texto aplicadas por su operador de telefonía móvil. Si no desea recibir mensajes de texto, póngase en contacto con nosotros en el (734) 369-8874. Tenga en cuenta que si opta por no recibir mensajes de texto por motivos operativos y de atención al cliente, nuestros Servicios podrían dejar de estar disponibles.
6. 6.Resolución de conflictos y arbitraje.
a. Servicio de atención al cliente. Si tiene algún cumplido, pregunta, duda o queja sobre nuestros Servicios, o si sufre alguna pérdida, daño o lesión relacionada con nuestros Servicios, póngase en contacto con MMI a través de la Aplicación móvil o en [email protected].
b. Acuerdo de arbitraje. En caso de que no podamos resolver sus dudas de manera informal, cualquiera de las partes podrá iniciar un procedimiento de arbitraje vinculante administrado por los Servicios de Mediación y Arbitraje Judicial (JAMS). Tanto el Cliente como MMI se comprometen a notificar a la otra parte la disputa por escrito al menos 30 días antes de iniciar un arbitraje. Debe enviar su notificación de disputa a MMI por correo electrónico a [email protected]. Si MMI inicia un arbitraje, MMI enviará su notificación de disputa por correo electrónico a la dirección que aparece en su Cuenta. Su notificación de disputa debe incluir: (i) su nombre, datos de la Cuenta e información de contacto preferida, y (ii) una breve descripción de los hechos que han provocado su insatisfacción o pérdida, y (iii) su solicitud para resolver la reclamación. Una vez recibida la notificación, las partes intentarán de buena fe negociar una solución informal. Si las partes no consiguen resolver el conflicto en un plazo de 30 días, cualquiera de ellas podrá iniciar un procedimiento de arbitraje presentando una Demanda de Arbitraje por escrito (disponible en jamsadr.com).
c. Administración del arbitraje. El arbitraje será administrado por JAMS en virtud de sus Normas y Procedimientos de Arbitraje Exhaustivos(https://www.jamsadr.com/rules-...) o sus Normas y Procedimientos de Arbitraje Simplificados(https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/), generalmente en función del valor de la disputa, y según lo modificado por este Acuerdo. Las normas de JAMS regirán el pago de todas las tasas de arbitraje, salvo lo dispuesto en el presente Acuerdo. Si el Cliente inicia un arbitraje, deberá abonar hasta 100 $ en concepto de tasas de presentación de arbitraje y MMI pagará las tasas de presentación de arbitraje que superen los 100 $. MMI pagará las tasas de presentación de cualquier arbitraje que inicie. MMI sólo reclamará los honorarios y costes razonables de los abogados en el arbitraje si sus reclamaciones son objetivamente infundadas, duplicadas o presentadas para acosar a MMI. El árbitro llevará a cabo las audiencias, si las hubiera, por teleconferencia o videoconferencia, en lugar de mediante comparecencias personales, a menos que el árbitro determine, a petición suya o nuestra, que es apropiado celebrar una audiencia en persona. El árbitro estará autorizado, en virtud del presente contrato, a celebrar comparecencias en persona únicamente en Ann Arbor, Michigan, o en la sede de JAMS más cercana a su uso de los Servicios, si la disputa está relacionada con su uso de los Servicios. La decisión del árbitro seguirá los términos de este Acuerdo y será definitiva y vinculante. El árbitro podrá conceder cualquier reparación individualizada que estuviera disponible en un tribunal, incluidas medidas cautelares temporales, provisionales o permanentes o medidas que prevean el cumplimiento específico del presente Acuerdo, pero sólo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por la reclamación individual ante el árbitro. El laudo dictado por el árbitro podrá ser confirmado y ejecutado en cualquier tribunal competente. Sin perjuicio de lo anterior, nada de lo dispuesto en el presente Contrato le impedirá poner los problemas en conocimiento de organismos federales, estatales o locales y, si la ley lo permite, éstos podrán solicitar reparación contra nosotros en su nombre.
d. Arbitraje individual vinculante. USTED Y MMI ACUERDAN MUTUAMENTE RESOLVER CUALQUIER DISPUTA ENTRE NOSOTROS EXCLUSIVAMENTE MEDIANTE ARBITRAJE INDIVIDUAL DEFINITIVO Y VINCULANTE. A excepción de las disputas descritas en la Sección 6(f) del presente Contrato, todas las disputas que surjan o estén relacionadas con el presente Contrato o nuestros Servicios o cualquier aspecto de la relación entre usted y MMI, ya estén basadas en contrato, agravio (incluida negligencia), estatuto, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal, se resolverán mediante arbitraje final y vinculante ante un árbitro neutral en lugar de en un tribunal por un juez o jurado. USTED ACEPTA QUE TANTO MMI COMO USTED RENUNCIAN AL DERECHO A JUICIO CON JURADO. La validez, exigibilidad, revocación, interpretación o aplicación de esta disposición de arbitraje será decidida por un árbitro y no por un tribunal o juez.
e. Renuncia a demanda colectiva. Usted acepta que cualquier arbitraje en virtud del presente Contrato tendrá lugar de forma individual; no se permiten los arbitrajes colectivos ni las demandas colectivas y usted acepta renunciar a la posibilidad de participar en una demanda colectiva o de clase.
f. Exclusiones y limitaciones. Este acuerdo de arbitraje no requerirá el arbitraje de los siguientes tipos de reclamaciones presentadas de forma individual: (1) disputas o reclamaciones que puedan presentarse en un tribunal de reclamaciones de menor cuantía; (2) reclamaciones de agresión sexual o acoso sexual que se produzcan en relación con su uso de los Servicios; (3) disputas o reclamaciones que surjan de una infracción real o amenaza de infracción, apropiación indebida u otra violación de los derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, patentes u otros derechos de propiedad intelectual de una parte; y/o (4) reclamaciones derivadas de la pérdida de la vida. Además, este acuerdo de arbitraje no impide que cualquiera de las partes solicite medidas cautelares de emergencia a cualquier tribunal de jurisdicción competente según sea necesario para evitar un daño inminente o para hacer frente a circunstancias apremiantes (por ejemplo, peligro inminente o comisión de un delito, piratería informática, ciberataque, amenazas a la seguridad, violación de datos, violación de la confidencialidad, infracción o apropiación indebida de la propiedad intelectual, etc.).
g. Los consumidores de California también pueden ponerse en contacto con la Unidad de Asistencia para Quejas de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California por escrito en 1625 N. Market Blvd., Suite S-202, Sacramento, California 95834, o por teléfono en el 1 (800) 952-5210.
7. Concesión de licencia y derechos de MMI.
a. Licencialimitada. En virtud del presente Contrato, Usted recibe una licencia para utilizar el Sistema MMI en la forma autorizada por el Contrato. La licencia le da derecho a instalar una copia de nuestra Aplicación móvil en dispositivos personales de su propiedad o bajo su control para su propio uso no comercial. No concede ningún otro derecho ni licencia, y no puede transferirse ni sublicenciarse. No es exclusiva y es totalmente revocable por MMI. El incumplimiento de cualquiera de los términos o condiciones del presente Contrato puede dar lugar a la rescisión de la licencia y de todos los derechos de acceso relacionados. Cualquier uso de nuestros Servicios distinto al expresamente autorizado en el presente Contrato carece de licencia y está estrictamente prohibido.
b. Reserva de derechos. El Sistema MMI y toda la propiedad intelectual, incluidas las marcas comerciales, los nombres comerciales, las marcas de servicio, los logotipos y la imagen comercial que utilizamos en relación con nuestros Servicios son propiedad de MMI o han sido cedidos bajo licencia a MMI y están protegidos por la legislación estadounidense y extranjera. Todas las marcas comerciales, nombres comerciales, marcas de servicio, logotipos e imagen comercial utilizados en relación con nuestros Servicios que no sean de nuestra propiedad son propiedad de sus respectivos dueños. A excepción de la licencia limitada concedida expresamente a los usuarios en virtud del presente Contrato, MMI y nuestros licenciantes se reservan todos los derechos sobre todo lo anterior. El usuario no debe utilizar ninguna de nuestras marcas comerciales, nombres comerciales, marcas de servicio, logotipos o imagen comercial en relación con ningún producto o servicio que no sea nuestro, ni de ninguna manera que pueda causar confusión.
c. Actividades prohibidas. Además de cualesquiera otras restricciones y limitaciones establecidas en el presente Contrato, usted no podrá: (i) utilizar nuestros Servicios de ninguna manera que infrinja el presente Contrato o cualquier ley, contrato, derecho de propiedad intelectual, derecho de privacidad u otro derecho de terceros aplicable. Además, no llevará a cabo ninguna acción que tenga por objeto: (i) recopilar sistemáticamente información sobre nuestros Servicios o usuarios, u obtener información sobre nuestros Servicios o usuarios, incluida información sensible desde el punto de vista de la competencia, información de propiedad u otros tipos de información no pública; (ii) dañar, desactivar, interrumpir o interferir en el funcionamiento o uso de los Servicios; (iii) copiar, distribuir, crear trabajos derivados o mostrar cualquier software utilizado en relación con los Servicios; (iv) intentar eludir cualquier protección empleada para asegurar o limitar el acceso a nuestros Servicios o intentar acceder, manipular o recopilar datos de cualquier función, componente o equipo de nuestros Servicios; (v) desarrollar o utilizar cualquier aplicación que interactúe con los Servicios sin el consentimiento expreso por escrito de MMI; (vi) realizar ingeniería inversa, descompilar, descifrar o desmontar de cualquier otro modo cualquier aspecto de nuestros Servicios; o (vii) utilizar los Servicios con fines comerciales o utilizar los Servicios para fines distintos a los previstos.
8. 8.Indemnización.
a. El Cliente indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a MMI y a sus filiales, así como a cualquier representante, accionista, empleado, agente, contratista, aseguradora, predecesor y sucesor en interés, directivo y administrador de MMI o de sus filiales (individual y colectivamente, las "Partes indemnizadas por MMI") frente a cualquier pérdida, responsabilidad, reclamación, demanda, daño, sentencia, indemnización, gasto o coste derivado o relacionado con (a) el uso por parte del Cliente de nuestros Servicios de cualquier forma distinta a la permitida por el presente Contrato, o la infracción por parte del Cliente del presente Contrato; (b) su negligencia, imprudencia o mala conducta intencionada; o (c) cualquier acto u omisión de, o cualquier reclamación presentada por, cualquier otra persona a la que permita utilizar o acceder a nuestros Servicios a través de su Cuenta, incluido cualquier Pasajero que invite o autorice a viajar en un Vehículo. Las Partes Indemnizadas de MMI tendrán el derecho exclusivo de controlar la defensa o resolución de cualquier reclamación de terceros sujeta a esta sección. Esta indemnización es adicional a, y no sustituye a, cualquier otra indemnización establecida en un acuerdo por escrito entre el Cliente y MMI o las otras Partes indemnizadas por MMI.
b. No obstante, el Cliente no estará obligado a indemnizar a las Partes indemnizadas por MMI por lesiones corporales o daños a la propiedad en la medida en que hayan sido causados por negligencia grave, imprudencia temeraria o dolo por nuestra parte en la prestación de nuestros Servicios.
9. Renuncia de garantías; limitación de responsabilidad.
a. Exclusión de garantías. Usted utiliza los Servicios por su cuenta y riesgo. No ofrecemos ninguna garantía. USTED ENTIENDE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE
i. EL USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS ES POR SU CUENTA Y RIESGO, Y LOS SERVICIOS SE PRESTAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", Y MMI Y SUS FILIALES, DIRECTIVOS, ADMINISTRADORES, EMPLEADOS, AGENTES, SOCIOS Y LICENCIANTES (COLECTIVAMENTE, LAS "PARTES EXONERADAS") LAS PARTES EXONERADAS RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS RELATIVAS A LOS PRODUCTOS O SERVICIOS OFRECIDOS POR LAS EMPRESAS QUE FIGURAN EN EL SERVICIO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN;
ii. LAS PARTES LIBERADAS NO GARANTIZAN QUE (A) LOS SERVICIOS SATISFAGAN SUS NECESIDADES, (B) LOS SERVICIOS SEAN ININTERRUMPIDOS, PUNTUALES, SEGUROS O ESTÉN LIBRES DE ERRORES, (C) LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE DEL USO DE LOS SERVICIOS SEAN PRECISOS O FIABLES, (D) LA CALIDAD DE CUALQUIER BIEN O SERVICIO DISPONIBLE EN LOS SERVICIOS SATISFAGA SUS EXPECTATIVAS, Y (E) SE CORRIJA CUALQUIER ERROR EN LOS SERVICIOS;
iii. LOS SERVICIOS O EL SERVIDOR QUE PONE A DISPOSICIÓN LOS SERVICIOS ESTÁN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS; Y
iv. EL ACCESO A CUALQUIER MATERIAL DESCARGADO U OBTENIDO DE OTRO MODO A TRAVÉS DEL USO DE LOS SERVICIOS SE REALIZA BAJO SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO, Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO QUE SE PRODUZCA EN SU SISTEMA INFORMÁTICO O DISPOSITIVO MÓVIL O DE LA PÉRDIDA DE DATOS QUE RESULTE DE LA DESCARGA O USO DE DICHO MATERIAL. MMI NO GARANTIZA LA FIABILIDAD, SEGURIDAD, PUNTUALIDAD, CALIDAD, IDONEIDAD O DISPONIBILIDAD DE LOS SERVICIOS OBTENIDOS DE TERCEROS A TRAVÉS DEL USO DE LOS SERVICIOS. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE TODO EL RIESGO DERIVADO DEL USO DE LOS SERVICIOS Y DE CUALQUIER SERVICIO DE TERCEROS RECAE EXCLUSIVAMENTE EN USTED, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY.
b. Limitación de responsabilidad. MMI no es responsable de nada de lo que le ocurra al Cliente en relación con el uso de los Servicios. USTED ENTIENDE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE
i. LAS PARTES EXONERADAS NO SERÁN RESPONSABLES ANTE EL USUARIO POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O EJEMPLAR, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, FONDO DE COMERCIO, USO, DATOS U OTRAS PÉRDIDAS TANGIBLES O INTANGIBLES (INCLUSO SI MMI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS), QUE RESULTEN DE: (A) EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE LOS SERVICIOS, INCLUIDOS RETRASOS, FALLOS EN LA ENTREGA U OTROS DAÑOS RELACIONADOS CON LIMITACIONES, RETRASOS Y OTROS PROBLEMAS INHERENTES AL USO DE INTERNET Y LAS COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS; (B) EL COSTE DE ADQUISICIÓN DE BIENES Y SERVICIOS SUSTITUTIVOS RESULTANTES DE CUALQUIER BIEN, DATO, INFORMACIÓN O SERVICIO OBTENIDO O MENSAJE RECIBIDO O TRANSACCIÓN REALIZADA A TRAVÉS DE, DESDE O COMO RESULTADO DE LOS SERVICIOS; (C) ACCESO NO AUTORIZADO O ALTERACIÓN DE SUS TRANSMISIONES O DATOS; (D) DECLARACIONES O CONDUCTA DE CUALQUIER USUARIO O TERCERO EN LOS SERVICIOS; (E) SU CONFIANZA EN EL CONTENIDO PUESTO A DISPOSICIÓN POR NOSOTROS; O (F) CUALQUIER OTRO ASUNTO RELACIONADO CON LOS SERVICIOS. MMI Y/O SUS LICENCIANTES NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO O PERJUICIO EN QUE USTED PUEDA INCURRIR, INCLUIDOS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, LAS PÉRDIDAS, DAÑOS O PERJUICIOS DERIVADOS DE LOS SERVICIOS O RELACIONADOS DE ALGÚN MODO CON ELLOS, INCLUIDOS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, LAS PÉRDIDAS, DAÑOS O PERJUICIOS RESULTANTES DE CUALQUIER RELACIÓN O TRANSACCIÓN ENTRE USTED Y CUALQUIER TERCERO PROVEEDOR DE SERVICIOS.
ii. MMI PUEDE PRESENTARLE A TERCEROS PROVEEDORES DE SERVICIOS, PERO MMI NO EVALÚA LA IDONEIDAD, LEGALIDAD O CAPACIDAD DE NINGÚN TERCERO PROVEEDOR DE SERVICIOS Y USTED RENUNCIA Y EXIME EXPRESAMENTE A MMI DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD, RECLAMACIÓN O DAÑO DERIVADO O RELACIONADO DE CUALQUIER MODO CON EL TERCERO PROVEEDOR DE SERVICIOS. USTED RECONOCE QUE MMI NO SUPERVISA EL CUMPLIMIENTO CONTINUO POR PARTE DE NINGÚN PROVEEDOR DE SERVICIOS EXTERNO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS LEYES Y NORMATIVAS APLICABLES, Y MMI NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA RESPONSABILIDAD, RECLAMACIÓN O DAÑOS DERIVADOS O RELACIONADOS DE CUALQUIER MODO CON EL INCUMPLIMIENTO POR PARTE DE UN PROVEEDOR DE SERVICIOS EXTERNO DE CUALQUIER LEY O NORMATIVA APLICABLE. MMI NO SERÁ PARTE EN DISPUTAS O NEGOCIACIONES DE DISPUTAS ENTRE USTED Y TERCEROS PROVEEDORES DE SERVICIOS. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE LAS DECISIONES QUE TOME EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS. MMI NO EVALUARÁ LA IDONEIDAD, LEGALIDAD O CAPACIDAD DE DICHOS TERCEROS Y USTED RENUNCIA Y EXIME EXPRESAMENTE A MMI DE TODA RESPONSABILIDAD, RECLAMACIÓN, CAUSA DE ACCIÓN O DAÑOS DERIVADOS DEL USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS, O RELACIONADOS DE CUALQUIER MODO CON LOS TERCEROS QUE LE PRESENTEN LOS SERVICIOS.
iii. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE DETERMINADAS GARANTÍAS O LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. EN CONSECUENCIA, ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE LAS LIMITACIONES ANTERIORES DE ESTE PÁRRAFO NO SEAN APLICABLES EN SU CASO.
iv. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE LAS PARTES EXONERADAS QUE SE DERIVE O ESTÉ RELACIONADA CON LOS SERVICIOS O CON EL USO QUE USTED HAGA DE LOS CONTENIDOS DE MMI, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA DE LA ACCIÓN (YA SEA CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA O DE OTRO TIPO), NO EXCEDERÁ DE 100 DÓLARES.
v. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA AGREGADA DE LAS PARTES INDEMNIZADAS POR MMI EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO O EN RELACIÓN CON NUESTROS SERVICIOS POR TODOS LOS DAÑOS, PÉRDIDAS Y CAUSAS DE ACCIÓN POR BIENES PERSONALES INTRODUCIDOS EN EL VEHÍCULO NO EXCEDERÁ DE DOS MIL QUINIENTOS DÓLARES (2.000 $).
vi. LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ESTABLECIDAS EN ESTA SECCIÓN 9 TAMBIÉN SE APLICAN A LAS RECLAMACIONES ENTRE USTED Y CUALQUIERA DE LAS PARTES INDEMNIZADAS POR MMI, Y DICHAS PARTES INDEMNIZADAS POR MMI SE CONSIDERARÁN TERCEROS BENEFICIARIOS PREVISTOS CON RESPECTO A ESTA SECCIÓN 9.
10. 10.Ley aplicable y jurisdicción.
a. Ley aplicable. El presente Contrato se regirá, interpretará y aplicará de conformidad con la legislación de Michigan, sin tener en cuenta las normas o principios sobre conflicto de leyes (ya sean de Michigan o de cualquier otra jurisdicción) que pudieran provocar la aplicación de las leyes de cualquier otra jurisdicción.
b. Jurisdicción. Si, en virtud del presente Contrato, se determina que una disputa entre las partes no está sujeta a arbitraje según lo establecido en la Sección 6 (y dicha disputa no puede resolverse en un tribunal de escasa cuantía), dicha disputa se resolverá exclusivamente en los tribunales estatales o federales de Michigan y Estados Unidos, respectivamente, con sede en los condados de Wayne o Washtenaw del Estado de Michigan, y las partes se someten por la presente a la jurisdicción de dichos tribunales a tal efecto. En aras de la claridad, la frase anterior no impide a ninguna de las partes solicitar medidas cautelares de emergencia a cualquier tribunal de jurisdicción competente según lo establecido en la Sección 6(f) anterior.
11. Modificación y rescisión.
a. MMI podrá, sin previo aviso y a su entera discreción, rescindir el presente Contrato y/o su capacidad para acceder o utilizar nuestros Servicios; asignar una prioridad diferente a determinadas solicitudes de Servicios; y modificar, suspender o interrumpir la totalidad o parte de nuestros Servicios por cualquier motivo y en cualquier momento. Las siguientes disposiciones del presente Contrato seguirán vigentes a pesar de dicha rescisión: Secciones 2, 3, 5, 6, 7(c), 8 8, 9, 10, 11 y 12.
b. Podremos realizar cambios en el presente Contrato y en las Condiciones Adicionales de vez en cuando. Si realizamos cambios, notificaremos dichos cambios, por ejemplo, enviando una notificación por correo electrónico, avisando a través del Sistema MMI o publicando el Contrato modificado o las Condiciones adicionales en el Sistema MMI y actualizando la fecha de "Última actualización" que aparece más arriba. A menos que se indique lo contrario en nuestra notificación y a excepción del acuerdo de arbitraje de la Sección 6, el Contrato o las Condiciones adicionales modificados entrarán en vigor inmediatamente y el acceso y uso continuado de nuestros Servicios por parte del usuario después de que le enviemos la notificación confirmará su aceptación de los cambios. Dichos cambios no se aplicarán a ninguna disputa entre usted y nosotros que surja antes de la fecha en la que publiquemos el Contrato revisado o las Condiciones Adicionales que incorporen dichos cambios, o en la que le notifiquemos dichos cambios. Si no acepta el Contrato o las Condiciones Adicionales modificados, deberá dejar de acceder y utilizar nuestros Servicios.
12. 12.Varios.
a. Divisibilidad. Si se determina que alguna disposición de este Contrato es ilegal o inaplicable, dicha disposición se considerará eliminada de este Contrato y las disposiciones restantes seguirán siendo de aplicación.
b. Acuerdo completo. El presente Contrato (incluidas todas las Condiciones adicionales) constituye el acuerdo completo entre el Cliente y MMI en relación con el acceso y el uso de nuestros Servicios, y sustituye a cualquier acuerdo anterior entre MMI y el Cliente con respecto a dicho asunto.
c. Renuncia. La renuncia por cualquiera de las partes al incumplimiento del presente Contrato no será efectiva a menos que se haga por escrito. El hecho de que cualquiera de las Partes no haga cumplir alguna de las disposiciones del presente Contrato no constituirá una renuncia al derecho de hacer cumplir posteriormente dicha disposición.
d. Interpretación. Los títulos de las secciones del presente Contrato se indican únicamente a efectos prácticos y no tienen ningún efecto legal o contractual. Las referencias a "incluido" o "incluye" se entenderán como "incluido sin limitación".
13.Usuarios de iOS.
Esta Sección 13 se aplica a cualquier versión del Sistema MMI que adquiera en el App Store de Apple. El presente Contrato se celebra entre el Usuario y MMI. Apple, Inc. ("Apple") no es parte de este Contrato y no tendrá ninguna obligación con respecto a la Aplicación móvil. Apple no es responsable de la Aplicación MMI, de los servicios de mantenimiento y asistencia de la Aplicación MMI ni de su contenido, tal y como se establece en el presente Contrato. No obstante, Apple y las filiales de Apple son terceros beneficiarios del presente Contrato. Tras la aceptación del presente Contrato, Apple, como tercero beneficiario, tendrá derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) a exigir el cumplimiento del presente Contrato frente al usuario. En lo que respecta a MMI y Apple, MMI es responsable de atender cualquier reclamación relacionada con el uso de la Aplicación móvil, incluidas las reclamaciones de responsabilidad por productos defectuosos, las reclamaciones por incumplimiento de la Aplicación móvil de cualquier requisito legal o normativo aplicable y las reclamaciones derivadas de la legislación sobre protección del consumidor, privacidad o similar. En caso de que un tercero alegue que la Aplicación móvil infringe los derechos de propiedad intelectual de un tercero, entre MMI y Apple, MMI será responsable de la investigación, defensa, acuerdo y resolución de dicha reclamación. El presente Contrato incorpora por referencia el Contrato de licencia de usuario final de la Aplicación con licencia de Apple (disponible aquí https://www.apple.com/legal/internet-services/itunes/dev/minterms/, a efectos del cual, usted es "el usuario final". En caso de conflicto entre los términos del Contrato de Licencia de Usuario Final de la Aplicación Cedida Bajo Licencia y el presente Contrato, prevalecerán los términos del presente Contrato.
14. 14. Información de contacto.
El Cliente puede enviar cualquier opinión, comentario, solicitud de asistencia técnica y otras comunicaciones relacionadas con los Servicios a MMI.
Por correo postal:
650 Avis Dr.
Ann Arbor, MI 48108
Por teléfono: (734) 369-8874
Por correo electrónico [email protected]
Lleve May Mobility a su comunidad
Nos encanta reunirnos con agencias de transporte, ciudades, campus, organizaciones y empresasdonde sea que estén para aportar autonomía a su ecosistema de movilidad y cubrir sus carencias de transporte a largo plazo. ¿Listo para asociarse? Charlemos.
Lleve May Mobility a su comunidad
Nos encanta reunirnos con agencias de transporte, ciudades, campus, organizaciones y empresasdonde sea que estén para aportar autonomía a su ecosistema de movilidad y cubrir sus carencias de transporte a largo plazo. ¿Listo para asociarse? Charlemos.